
В рамках Дней Ассамблеи народов мира на Международной книжной ярмарке в Тунисе прошла презентация книг выдающегося поэта, исследователя, мыслителя и лауреата премии WOW Олжаса Омаровича Сулейменова (Казахстан). Премия была вручена поэту за проект «Код слова» и создание этимологического словаря языков мира «1001 слово» — это масштабный труд, в котором переплетается научный интерес с ярким культурным посланием человечеству: искать мосты, а не стены.
Имя Олжаса Сулейменова стало символом поэзии большого масштаба, народной силы и духовной глубины. Он остался верен корням, но его поэтический голос всегда обращён к будущему, к поиску истины, к открытию новых горизонтов:
«Кружись, айналайн, Земля моя!
Как никто, я сегодня тебя понимаю,
все болезни твои
на себя принимаю,
я кочую, кружусь по дорогам
твоим…»
В творчестве Олжаса Сулейменова сквозит вера в братство культур, в возможность преодолеть предрассудки и конфликты, если помнить о главных ценностях:
«Нет Востока, И Запада нет.
Нет у неба конца.
Нет Востока, И Запада нет,
Два сына есть у отца.
Нет Востока, И Запада нет,
Есть Восход и закат,
Есть большое слово — ЗЕМЛЯ!»
Поэт всегда умел находить простые, пронзительные слова для выражения сложных исторических и личных тем:
«Почему люди тянутся к звёздам!
Почему в наших песнях
Герой — это сокол?
Почему всё прекрасное,
Что он создал,
Человек, помолчав,
Называет — Высоким?»Олжас Сулейменов сформировал особое пространство, где встречаются прошлое и будущее, история и миф, наука и эпос, внутренний мир поэта и масштабные институты культуры. Его слова рвутся за пределы книжных страниц, становятся частью общественных инициатив, вдохновляют движение за экологию, мир, память предков:
«Казахстан, ты огромен, пять Франций — без Лувров, Монмартров —
уместились в тебе, все Бастилии грешных столиц.
Ты огромною каторгой плавал на маленькой карте.
Мы на этой каторге — родились!»
Особая страница — диалог между культурами, который Олжас Сулейменов воплощает в научных работах, в масштабном проекте создания этимологического словаря «1001 слово», в исторических исследованиях о тюркской и славянской основе языков. Корни его поэзии уходят в дыхание тысячелетий, а крона живёт в жизнетворчестве и ответственности перед будущим.
И где бы ни звучали его стихи, в каких бы странах их ни читали, они всегда остаются наполнены верой в достоинство, силу, честь:
«Мой город во Вселенной знаменит
тем, что другим его не заменить.»
Олжас Сулейменов — поэт, прозаик, учёный, гражданин. В его судьбе — эпохи, потрясения, надежды. Он соединяет всё — научное мышление, широту эпоса, дружбу народов, чувство ответственности за слово. Именно поэтому его книги и выступления привлекают внимание не только литераторов, но и всех, кому небезразлична судьба нашей планеты и культуры.
Феномен поэзии Олжаса — это внимание к жизни, к людям, их судьбам, терпению, храбрости, стремлению к свету.
На презентации книг поэта в Тунисе собрались представители разных стран, культур и профессий. Его слово, обращённое к каждому, звучало как личное напутствие и как общее послание миру — быть людьми, помнить корни, заботиться о Земле и друг о друге.
Олжас Сулейменов — поэт, который идёт с читателем через века и обстоятельства, учитывает мировую сложность и верит в человека, в силу стиха и в незримое братство народов.
Маргарита Аль,
поэт, президент Всемирной организации писателей (WOW)